CGV:由Andrew Adamson接手導演工作,可以談一下和他長期合作有什樣的感受?
Raman:其實我和Andrew已經認識了很多年,我是89年開始在PDI工作,而Andrew就是91年從紐西蘭過去的,算起來我們都認識了16年。而你要知道由於當時PDI可能1年才會請1至2個員工,而且當時多數都是由美國本土聘請的,因此如只計算由外國過去的,我之後就是Andrew。還記得當時由於我仍沒領到駕駛執照的關係,因此在下班的時候Andrew都會充當我的司機,再加上可能由於被此都是來自他鄉的關係,因此我們變得越來越投契,好像每當Andrew要回老家的時候,我都會幫他照顧他家的兩頭貓,Max和Etxel。其後,PDI在荷里活設立了新的辦公室,Andrew每當需要人合作的話,都會馬上找我。最難忙是一起合作製作《Angel in the outfield》的時候,由於特效的schedule(時間表)是很tight(緊張)的,因此做得相當辛苦。而我跟他在公司最後合作的一套電影是《Batman forever》,之後他就轉了往DreamWorks (編者注:DreamWorks於製作《Antz》後才正式收購PDI (Pacific Data Images) ,並易名為PDI/DreamWorks)。後來又相隔了一段時間,《史力加1》開拍,他成了電影的導演,他又再一次找我合作,於是我便成了此戲的animation supervisor,並共同合作了電影的第1及第2集。可能由於被此已合作過很多次,因此他會很了解我的強項,以及大家對質量的追求亦相當一致,因此我和Andrew其實是相當合拍的,跟他合作亦非常開心。其實就算今次我轉為聯合導演一職,他亦給了我很多的支持,雖然今次Andrew由以往導演一職轉為executive producer,不過每當他一有空閒時間,我們都會給影片他看,而由於他對《史力加》的故事實在太過熟悉,因此他的意見經常都是很客觀中肯的,好像我們可能有一些情節交代不夠清楚,甚至是有時會偏離了主題中心,他都能一語道破,因此我覺得他在今集電影的貢獻其實仍然是很大的。